Drahokamy.
Lekcia Majstra Petra Danova
špeciálnej okultnej triede.
21 Jún 1922, Sofia
Prečítala sa niektorá z tém o drahých kameňoch.
Pozastavujete sa nad vonkajšou stránkou drahých kameňov. Predstavte si, že by ste jedli bez toho, aby ste na to jedlo mali chuť, bez pocitu hladu. Ako by ste prijali túto potravu bez toho, aby ste ju cítili? To znamená, že hlavný stimul, impulz potravy je v tom pocite, keď prežúvaš, keď prijímaš potravu do žalúdka. Ak vo vás určité jedlo nevyvoláva pocit príjemnosti a prospechu, netúžite ho zjesť. Nebol by žiaden výsledok, ak by potrava bola prijatá bez toho, aby nám chutila.
Keď hovoríme o drahých kameňoch, rozumieme rozum, pretože len inteligentný človek môže hovoriť o drahých kameňoch. Ale vysokointeligentný a šľachetný človek, len taký, v okultnom jazyku sa dá povedať cnostný človek môže hovoriť o drahých kameňoch a môže ich aj rozlišovať, pretože len rozumný človek môže byť cnostný. Rád by som sa sústredil na týchto 12 drahých kameňov a spravil malý pokus. Veľmi malú skúšku, mikroskopickú. Skúška spočíva v následujúcom. Možno sa podarí, možno nie, to je jedno.
Pripusťme, že máte nepríjemné myšlienky, ktoré môžu vyplývať z problémov čisto fyzického charakteru, srdcového(pozn. prekl. - citového) alebo mentálneho. Začnite po spiatku s týmito drahými kameňmi z dola na hor. Začnite si ich postupne predstavovať vo svojej mysli a pozorujte, pri ktorom kameni sa nepríjemná myšlienka z vašej mysle stratí. Ale súčasne spojte tieto kamene s cnosťami. Každý kameň je spojený s určitou cnosťou. V takom prípade vám môže byť každý kameň prospešný a môže zmeniť váš stav.
Cnosť nie je vyjadrená farbou. Ak je dievča namaľované ružovou alebo červenou, to ešte neoznačuje lásku. Alebo, ak si niekto oblečie ružové tričko, to ešte neznamená, že je to láska. Je to len želanie lásky, ale nie láska. Ak má niekto rád modrú, to ani najmenej neznamená, že prináša pravdu. Ak si myslíte, že niečia nežnosť alebo určitá farba naznačujú, že on alebo ona vlastní cnosť, ktorá je spojovaná s touto farbou, dopúšťate sa veľkej chyby. Farba je len pasívnym vyjadrením cnosti. Farba musí prejsť skrze ohnisko mysle. Je požadovaná transformácia cnosti. Každá farba má určitú hodnotu a cenu len po prechode cez myseľ a sústredení na určité miesto. Inak nemá nijakú hodnotu. - Bez účasti mysle namá nijakú hodnotu.
Chcel by som, aby ste sa teraz pozastavili nad drahými kameňmi a preskúmali ich. Veľmi ľahko by ste chceli dosiahnúť, čo vám hovorím. Od každého z vás je požadované úsilie, práca a námaha. Domnievam sa, že jedného dňa upadnete do apatie, lenivosti, nebudete sa chcieť učiť, alebo, že v niektorý deň budete náchylní vzdať sa svojích presvedčení a rozhodnete sa ísť širokou cestou. Alebo jedného dňa sa spýtate sami seba, či ste skutočne na ceste, alebo v niektorý iný deň zažijete niekoľko negatívnych emócií ako závisť, nenávisť, vnútorný strach a pod. A začnete hľadať príčinu tohoto vášho stavu, ale nenájdete ju. Nemali by ste hľadať príčinu týchto vaších stavov, ale nechať prejsť drahokamy cez svoju myseľ a potom uvidíte výsledok, ktorý môže prísť. Myslíte na jeden kameň, druhý, tretí, štvrtý, piaty, nech ich vašou mysľou prejde dvanásť. Niekedy budete mať výsledky, niekedy nie, ale to by vás nemalo odradiť. Pokračujte v experimente až kým nebudete mať výsledky. Chcel by som vedieť, aké máte informácie a potom vám dám vysvetlenie zákonov, ktoré pôsobia.
To znamená, že drahé kamene kedysi neboli vzácne. Tak napríklad, ako uhlie, ktoré bolo kedysi čierne, je teraz diamantom, akou prešlo transformáciou? Prešlo z nižšej formy do vyššej. Teraz vám doporučujem tieto pokusy, aby vám poslúžili ako východzí bod v súčasnom fyzickom živote, aby ste mohli odolať niektorej nepríjemnosti v živote.
Teraz prerušujem.
Tajná modlitba!
Experimenty, ktoré som vám popísal, by nemali zaberať celý váš čas, ale len tú jeho časť, ktorú neviete ako využiť. Keď neviete čo robiť, budete sa nudiť. Vezmete a posadíte jedno semienko. Tieto malé pokusy zaplnia rozumný čas, budú príjemné a privedú vás k dobrým myšlienkam a pocitom vo vás so zreteľom na fyzický život.
Preložil Viliam Tkáč, Jún 2010.