Translated lectures and books / Преведени беседи и книги
| English title / Заглавие на английски | Bulgarian title / Заглавие на български | Status/Статус |
| Youth Esoteric Class, year 1 (ISBN 954-744-051-9) | Младежки Окултен Клас, година 1 | |
| The Two Paths | 01, Двата пътя | 4 p |
| The Two Paths (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Fear and Fearlessness | 02, Страх и безстрашие | 4 p |
| Fear and Fearlessness (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Strength of the Will | 03, Сила на волята | 4 p |
| The Power of the Will (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Characteristics and Manifestation of the Will | 04, Качества и прояви на волята | 4 p |
| Qualities and Matifestations of the Will (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Old and New Life | 05, Стар и нов живот | 4 p |
| Old and New Life (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Two Directions | 06, Двете посоки | 4 p |
| The Two Directions (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Law of Motion | 07, Закон на движение | 4 p |
| The Law of Movement (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Analysis of Words | 08, Разбор на думи | 5 |
| The Law of Karma | 09, Закон на кармата | 4 p |
| Beauty in Nature | 10, Красотата в природата | 4 p |
| The Law of Energies | 11, Закон за енергиите | 5 |
| Methods of Cleansing | 12, Методи за чистене | 5 |
| Contradictions in Life | 13, Противоречия в живота | 4 p |
| Links of Knowledge | 14, Връзки на знанието | 4 p |
| Thoughts, Feelings and Acts | 15, Мисъл, чувство и действие | 5 |
| Requirements for the Disciple | 16, Изисквания от ученика | 4 p |
| Precious Stones | 17, Скъпоценните камъни | 4 p |
| The Precious Stones (other translation) | * Друг превод * | 7 |
| Manifestations of the Consciousness | 18, Прояви на съзнанието | 4 p |
| Positive and Negative Forces | 19, Положителни и отрицателни сили | 5 |
| Possibilities | 20, Възможности | 5 |
| Functioning of the Heart | 21, Деятелност на сърцето | 5 |
| Youth Esoteric Class, year 2 (ISBN 954-744-052-7) | Младежки Окултен Клас, година 2 | Status/Статус |
| Points of Contact in Nature | 01, Допирните точки в Природата | 1 |
| Distinctive Qualities of the Will | 02, Отличителни качества на волята | 5 |
| Mental Observation | 03, Психическо наблюдение | 4 |
| The Distinctive Features of Life | 04, Отличителни черти на Живота | 4 |
| Distinctive Qualities of Life (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Tuning Forces | 05, Нагласяване на силите | 3 |
| Harmonization of Energies | 06, Хармонизиране на енергиите | 5 |
| Purpose of the Respiratory System | 07, Предназначение на дихателната система | 7 |
| Unity of the Consciousness | 08, Единство на съзнанието | 4 |
| A Law of Interrelations | 09, Закон на съотношения | 3 |
| Self Defining | 10, Самоопределение | 2 |
| Signs of Manifested Human Consciousness | 11, Признаци на проявеното човешко съзнание | 5 |
| Revelations of Consciousness | 12, Прояви на съзнанието | 4 |
| Esoteric Side of Life | 13, Окултната страна на Живота | 4 |
| Set Measures | 14, Установени мерки | 5 |
| Pride and Vainglory | 15, Гордост и тщестлавие | 1 |
| Good Manners | 16, Добри навици | 1 |
| Purpose of the Sun, the Moon, and the Stars | 17, Предназначение на Слънцето, Луната и звездите | 4 |
| The Firstborn Thought | 18, Първата родена мисъл | 4 |
| Evolution of Brain Centres | 19, Развитие на мозъчните центрове | 4 |
| Edifying Lecture | 20, Педагогическа лекция | 5 |
| The Power of Light and Darkness | 21, Силата на светлината и тъмнината | 2 |
| White and Black Light | 22, Бяла и черна светлина | 1 |
| The Best Method | 23, Най-добрия опит | 6 |
| A Grain of Wheat | 24, Житно зърно | 4 |
| Distribution of Energies | 25, Разпределяне на енергиите | 5 |
| The Four Consciences | 26, Четирите съзнания | 4 |
| The Living Circle | 27, Живия кръг | 4 |
| Movement of the Sensible Forces | 28, Движение на разумните сили | 1 |
| Relation of the Natural Forces to the Human Soul | 29, Отношение на Природните сили към човешката душа | 4 |
| Tests | 30, Опити | 2 |
| Tenderness and Roughness | 31, Нежност и грубост | 4 |
| Youth Esoteric Class, year 3 (ISBN 954-744-061-6) | Младежки Окултен Клас, година 3 | Status/Статус |
| The Wise Life | 01, Разумният живот | 2 p |
| The Living Points in Nature | 02, Живите точки на природата | 2 p |
| Tasks of the True Science | 03, Задачи на истинската наука | 2 p |
| A Basis of Knowledge | 04, Основа на знанието | 2 p |
| Transformation of Colours | 05, Превръщането на цветовете | 2 p |
| Anger and Fear | 06, Гняв и страх | 2 p |
| Firmness, Courage and Diligence | 07, Твърдост, смелост и изпълнителност | 2 p |
| 08, Пътят на ученика | 1 | |
| The Language of Nature | 09, Езикът на природата | 1 |
| Directions. Images | 10, Упътвания. Образи | 2 p |
| The Unit and Eternity | 11, Единицата и вечността | 2 p |
| Relations Between the Manifestations in Nature | 12, Отношение между проявите в природата | 2 p |
| Fluxes and Refluxes of Energies | 13, Приливи и отливи на енергиите | 2 p |
| Acquisitions of the Mind | 14, Придобивки на съзнанието | 2 p |
| Energy Transformation | 15, Трансформиране на енергиите | 2 p |
| Elements in Geometry | 16, Елементи на геометрията | 2 p |
| Complex Movements of the Mind. A Spot of Light in the Mind | 17, Сложни движения на съзнанието | 2 p |
| Moral Senses | 18, Морални чувства | 2 p |
| The Moral Type | 19, Моралният тип | 2 p |
| Moral Aspirations and Moral Principles. The Significance of Fractions | 20, Морален стремеж и морален устой | 2 p |
| About Freedom | 21, За свободата | 2 p |
| Movement of Energies. A Law of Polarisation | 22, Движение на енергиите | 2 p |
| The Powerful Forces of the Reasonable Will | 23, Мощните сили на разумната воля | 2 p |
| Good Habits. The Sensible Heart | 24, Добрите навици. Разумното сърце | 2 p |
| The Better Side of Sufferings | 25, Добрата страна на страданието | 2 p |
| Patience | 26, Търпение | 2 p |
| Sending Thoughts | 27, Предаване на мислите | 2 p |
| Putting Up the Edifice of Good | 28, Съграждане на доброто | 2 p |
| Psychological Accretions. The Law of Resignation | 29, Психически наслоявания | 2 p |
| Young and Old | 30, Млади и стари | 2 p |
| Contradictions as Necessary for Any Growth | 31, Противоречията като необходимост | 2 p |
| The Little Acquisitions in Life | 32, Малките придобивки в живота | 2 p |
| Youth Esoteric Class, additional | MОК, преводи на непълни години | Status/Статус |
| The Ideal Man | Идеалният човек | 7 |
| General Esoteric Class, year 1 (ISBN 954-744-053-5) | Общ Окултен Клас, година 1 | Status/Статус |
| The Three Lives | 01, Трите живота | 7 |
| The Three Methods of Nature | 02, Трите метода на Природата | 1 |
| The Four Rules | 03, Четерите правила | 6 |
| The Four Rules (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The First Obligation of the Diciples | 04, Първото задължение на учениците | 1 |
| Three Kinds of Disciples | 05, Три разряда Ученици | 4 |
| The Three Categories of Disciples (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Negative and Positive Features of the Disciple | 06, Отрицателни и положителни черти на ученика | 4 |
| Negative and Positive Characteristics of the Diciple (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Methods Through Nature | 07, Природни методи | 2 |
| Natural Methods (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Purpose of the Music | 08, Предназначението на музиката | 4 |
| The Purpose of the Music (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Occult Principles | 09, Окултни правила | 6 |
| Symbolic Occult Rules and Measures | 10, Символични окултни правила и мерки | 5 |
| One's Place in Nature | 11, Мястото на човека | 7 |
| Infinite Love | 12, Необятна Любов | 5 |
| On the Path | 13, По пътя | 4 |
| Sunrise and Sunset | 14, Изгрев и залез | 3 |
| Occult Hygiene | 15, Окултна хигиена | 6 |
| Thoughts and Deeds | 16, Мисъл и действие | 2 |
| The Influence of the Music | 17, Влиянието на музиката | 5 |
| The Bear Trap | 18, Мечешки капан | 3 |
| The Three Main Laws: Love, Wisdom, and Truth | 19, Трите основни закона - ЛМИ | 4 |
| Simple and Complex Movements | 20, Прости и сложни движения | 10 |
| The Live Powers in Nature | 21, Живите сили в Природата | 4 p |
| Development of the Consciousness | 22, Развитието на съзнанието | 4 |
| Transformation of Energies | 23, Превръщане на енергиите | 6 |
| General Esoteric Class, year 2 (ISBN 954-744-060-8) | Общ Окултен Клас, година 2 | Status/Статус |
| Occult Music | 05, Окултна музика | 1 |
| Guidance | 34, Упътване | 2 p |
| General Esoteric Class, additional | ООК, преводи на непълни години | Status/Статус |
| The Centre of Life | Центърът на живота (29.10.1929) | 4 |
| The Mindful Heart | 25, Разумното сърце | 7 |
| The Key of Life | Ключът на Живота | 7 |
| Absolute Purity | Абсолютна чистота | 7 |
| Absolute Purity (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Voice of God | Божият глас | 7 |
| The Sublime in the Human Being | Възвишеното в човека | 7 |
| The High Ideal | Високият идеал | 7 |
| The Human Spirit | Човешкият дух (3.11.1926) | 1 |
| Faces of Reality | Лица на реалността (03.02.1932) | 1 |
| Power and Life, year 1 (ISBN 954-744-054-3) | Сила и Живот, година 1 | Status/Статус |
| Behold the Man | 01, Ето Човека | 7 |
| The Grain of Wheat | 02, Житно зърно | 7 |
| The Four Basic Elements | 03, Четирите основни елемента | 4 |
| The Truth Shall Make You Free | 04, Истината ще ви направи свободни | 4 |
| The Manifestation of the Spirit | 05, Явлението на Духа | 1 |
| The Talents | 06, Талантите | 3 |
| Love | 07, Любовта | 5 |
| The Dreams of Joseph | 08, Сънищата на Йосифа | 4 |
| The Principle of Serving | 09, Законът на служенето | 5 |
| The Importance of the Little Things | 10, Важността на малките неща | 4 |
| Peace be With You | 11, Мир вам | 5 |
| The Necessity of Knowing God | 12, Необходимостта да познаем Бога | 6 |
| How Much Higher a Man Stands Than a Sheep | 13, Колко по-горе стои човек от овца | 1 |
| A Pharisee and a Publican | 14, Фарисей и митар | 7 |
| The Pharisee and the Tax Collector (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Conditions of the Eternal Life | 15, Условията на вечния Живот | 1 |
| The Fear | 16, Страхът | 3 |
| In the Beginning Was | 17, В началото бе | 7 |
| The Spirit and the Flesh | 18, Духът и плътта | 1 |
| The Spirit and the Flesh (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Milk of the Words | 19, Словесното мляко | 2 |
| The Pure Spiritual Milk (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Teachers | 20, Учителите | 1 |
| If You Love Me | 21, Ако ме любите | 5 |
| Eight Thousand Years | 22, Осем хиляди години | 4 |
| Easter | 23, Великден | 2 |
| Easter (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Precious Pearl | 24, Многоценният бисер | 5 |
| The New Foundation | 25, Новото основание | 4 |
| The New Foundation (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Divine Design | 26, Божествената промисъл | 4 |
| The Temptation | 27, Изкушението | 3 |
| The Prodigal Son | 28, Блудният син | 1 |
| Prayer | 29, Молитва | 5 |
| The Good Samaritan | 30, Добрият самарянин | 4 |
| Old and New Wine-skins | 31, Стари и нови мехове | 4 |
| Old and New Wineskins (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Freedom of Spirit | 32, Свобода на Духа | 5 |
| Birth | 33, Рождението | 7 |
| The Truth | 34, Истината | 4 |
| Compassion | 35, Милосърдието | 4 |
| You Know | 36, Ти знаеш | 5 |
| Because of the Joy | 37, Поради радостта | 3 |
| Power and Life, year 2 | Сила и Живот, година 2 | Status/Статус |
| You Shall Love The Lord | 01, Да възлюбиш Господа | 2 p |
| Should I Not Drink it? | 02, Да я не пия ли? | 2 p |
| Wisdom | 03, Мъдростта | 4 |
| 04, Христа да придобия | 1 | |
| 05, Петте разумни девици | 1 | |
| Examine How Are Growing the Lilies in the Field | 06, Разсмотрете криновете в полето как растат | 2 p |
| Zacchaeus | 07, Закхей | 2 p |
| I Shall Elevate You | 08, Ще ви въздигна | 2 p |
| Save Us | 09, Спаси ни | 1 |
| They Shall be Taught | 10, Ще бъдат научени | 1 |
| Render to God the Things That are God’s | 11, Отдайте Божието Богу | 1 |
| Grow in Grace! | 12, Растете в благодат! | 1 |
| Martha and Mary | 13, Марта и Мария | 1 |
| The Two Masters | 14, Двамата господари | 7 |
| All Things Which are Written | 15, Все що е писано | 2 p |
| The Blessed | 16, Блажените | 2 p |
| The Children | 17, Децата | 2 p |
| All Things Have been Delivered to Me by my Father | 18, Всичко ми е предадено | 1 |
| Salvation | 19, Спасението | 2 p |
| The Salt | 20, Солта | 7 |
| The Light | 21, Виделината | 7 |
| Jacob and Esau | 22, Яков и Исавъ | 1 |
| 23, Радвайте се | 1 | |
| The Will of God | 24, Божията воля | 1 |
| 25, Чистосърдечните | 1 | |
| To Take and to Give | 26, Вземане и даване | 2 p |
| God Has Joined Together | 27, Бог е съчетал | 2 p |
| The Good Stored up in Man | 28, Доброто съкровище | 2 p |
| Abide | 29, Пребъдете | 2 p |
| Power and Life, year 3 (ISBN 954-744-036-5) | Сила и Живот, година 3 | Status/Статус |
| 01, Бог е Дух | 0 | |
| Introduction from the Book | 00, Въведение към английското издание | 5 |
| Birth | 03, Рождението | 7 |
| A Divided Kingdom | 05, Разделено царство | 7 |
| The Rising Sun | 06, Изгряващо слънце | 7 |
| The Light of the Body | 07, Светило на тялото | 7 |
| The Beam | 08, Гредата | 7 |
| The Table of the New Testament | 09, Трапезата на новия завет | 5 |
| The Rejected Stone | 10, Отхвърления камък | 5 |
| The Humpbacked Woman | 11, Гърбавата жена | 5 |
| Master and Lord | 12, Учител и Господ | 5 |
| The Least Commandment | 13, Малкият закон | 7 |
| The Old Scribe | 14, Старият книжник | 7 |
| The Two Witnesses | 15, Двамата свидетели | 7 |
| The Day of Good | 16, Денят на доброто | 7 |
| Sunday lectures, additional | Неделни беседи, преводи на непълни години | Status/Статус |
| A Voice from the City | Глас от града | 1 |
| High and Low Tides in Life | Приливи и отливи (2.11.1914) | 1 |
| Him Who Comes to Me | Който дойде при мене (16.03.1924) | 1 |
| Your Brother has Come Back | Брат ти си дойде (23.03.1924) | 1 |
| Only Say the Word | Кажи само реч (6.04.1924) | 1 |
| For He knew | Той знаеше (29.11.1925) | 1 |
| Jesus Saw Him | Видя го Исус (6.12.1925) | 1 |
| Sons of the Resurrection | Синове на възкресението (29.01.1928) | 1 |
| God is Spirit | Бог е Дух (27.5.1928) | 1 |
| In Those Days | През онези дни (25.10.1931) | 1 |
| Born Again | Изново (1.11.1931) | 1 |
| The Father Loves Me | Отец ме люби (22.03.1936) | 1 |
| In the Image and Likeness | По образ и подобие (26.09.1937) | 1 |
| The Laws of the Parts and the Whole | Закон на частите и цялото (24.07.1940) | 1 |
| The Laws of Breathing | Закони на дишането (4.09.1940) | 1 |
| The Knot | Възелът (7.09.1941) | 1 |
| The Brother of the Smallest One | Братът на най-малките | 7 |
| The Great Law | Великият закон | 7 |
| The Great Law (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Awakening of the Human Soul | Пробуждане на човешката душа | 7 |
| The desired peace | Желаният мир | 7 |
| For the Glory of God | За слава Божия | 7 |
| The peace required | Необходимият мир | 7 |
| The Way of The Disciple 1927 (ISBN 954- ) | Пътя на ученика 1927 | Status/Статус |
| The Way of the Disciple | 01, Пътя на ученика | 3 |
| The Spirit of the Lord | 02, Духът на Господа | 3 |
| Brothers in Unity of Thought | 03, Братя в единомислие | 3 |
| It Will Turn into Joy | 04, Ще се превърне в радост | 3 |
| Love of Knowledge | 05, Обич към знанието | 3 |
| Awakening of the Consciousness of the Disciple | 06, Пробуждане на съзнанието на ученика | 3 |
| A Voice Came | 07, Дойде глас | 3 |
| I Spoke Openly | 08, Явно говорих | 3 |
| The Sacred Hour | 09, Свещеният час | 3 |
| In The Kingdom of Living Nature (ISBN 954-744-008-X) Articles | В царството на Живата Природа (Боян Боев) Статии | Status/Статус |
| The Influence of the Solar Energy | 01, Влиянието на Слънчевата Енергия | 5 |
| The Present State of Humanity | 02, Сегашното положение на човечеството | 5 |
| The Comparative Biological Process | 03, Сравнителният биологически процес. | 5 |
| Ancient and New Humanity | 04, Старото и новото човечество | 5 |
| Facing the New Epoch | 05, Пред новата епоха. Развитието на народите. | 5 |
| The Mind, the Heart and the Will | 06, Умът, сърцето и волята. | 5 |
| More Consciousness and Light! | 07, Повече светлина | 5 |
| The Rational Forces in Living Nature | 08, Разумните сили в живата природа | 5 |
| Towards the Great End | 09, Към великата цел | 5 |
| The Rational Life | 10, Разумният живот | 5 |
| The Great Mother (ISBN 954-744-055-1) | Великата Майка | Status/Статус |
| Introduction | 00, Уводна страница | 1 |
| Hygiene of the Human Soul | 01, Хигиена на човешката душа | 1 |
| The Crown of Life | 02, Венецът на Живота | 5 f |
| God's Will | 03, Волята Божия | 5 f |
| Righteousness and Salvation | 04, Оправдание и спасение | 5 f |
| What God has Joined Together | 05, Което Бог е съчетал | 6 f |
| The Simplicity | 06, Простотата | 5 f |
| Getting Full and Getting Empty | 07, Пълнене и празнене | 5 f |
| Keeping Spiritual Energy | 08, Съхранение на душевната енергия | 4 |
| He That Winks | 09, Който намигнува | 4 |
| A Brief Analysis | 10, Малък разбор | 5 |
| Introduction to Love | 11, Встъпление в Любовта | 5 |
| This Teaching | 12, Това учение | 5 |
| Explanatory Notes on Esotericism, Spiritualism, Theosophy, Mysticism and Christianity | 13, Пояснения върху окултизма, спиритизма, теософията, мистицизма и християнството | 6 |
| Powers in Nature | 14, Силите в Природата | 6 |
| The Great Mother | 15, Великата Майка | 5 |
| Faith | 16, Вяра | 3 |
| Jesus was Called | 17, Призваха Исуса | 6 |
| Work with Love | 18, Работете с Любов | 3 |
| Combination of Relations | 19, Съчетание на отношенията | 3 |
| Influence of Harmony in Life | 20, Влиянието на хармонията в Живота | 3 |
| The Testimony of Spirit | 21, Свидетелството на Духа | 3 |
| May Christ Descend to Explain to You | 22, Да слезе Христос да ви обясни | 6 |
| Application | 23, Приложение | 3 |
| Adding and Deducting | 24, Събиране и изваждане | 3 |
| No Science, No Success | 25, Без наука няма сполука | 3 |
| Bending and Breaking | 26, Сгъване и пречупване | 3 |
| Truth and Life | 27, Истина и Живот | 3 |
| It Constrains Us | 28, Принуждава ни | 3 |
| Faith as Law | 29, Вярата като закон | 2 p |
| Natural Rules | 30, Естествени правила | 2 p |
| The Good Seed | 31, Доброто семе | 2 p |
| The Ripe Fruit | 32, Узрял плод | 1 |
| Paths of Wisdom | 33, Пътища на Мъдростта | 1 |
| Bearers of the New | 34, Носители на Новото | 1 |
| A Self-Training Task | 35, Задача за самовъзпитание | 1 |
| A Solid Rock | 36, Непоклатима канара | 1 |
| The Seven Rila Lakes 1931 (ISBN 954-744-059-4) | Седемте рилски езера 1931г. | Status/Статус |
| Love for God | 01, Любов към Бога | 2 p |
| The Ideal of the Man | 02, Идеалът на човека | 3 |
| Simon Peter | 03, Симон Петър | 5 |
| The Old Ornaments | 04, Старите накити | 2 p |
| Day of Good | 05, Ден на Доброто | 4 |
| A Day for Divine Work | 06, Ден на Божията работа | 5 |
| The Man of the New Time | 07, Човекът на новото | 4 |
| Theory and Application | 08, Теория и приложение | 2 p |
| Imprints | 09, Отпечатъци | 2 p |
| Unproved Truths | 10, Недоказани истини | 2 p |
| Unproved Truths (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Our Place - TO BE RETRANSLATED | 11, Нашето място | 1 |
| How to Clear the Consciousness | 12, Чистене на съзнанието | 4 |
| Love, Reason, Love for Truth | 13, Обич, разумност, истинолюбие | 2 p |
| Blessings in Small Things | 14, Ценното в малкото | 6 |
| Cleanliness of Life | 15, Хигиена на Живота | 2 p |
| Combination, Application, and Implementation | 16, Съчетание, приложение и изпълнение | 5 |
| The Place of the God - TO BE RETRANSLATED | 17, Мястото на Бога | 1 |
| The Place of God (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| These Three Things - TO BE RETRANSLATED | 18, Тези три неща | 1 |
| Day of the Divine Statement | 19, Ден на Божието изявление | 2 p |
| He Imprinted - TO BE RETRANSLATED | 20, Запечатал е | 1 |
| The Saps of the Love, Wisdom and the Truth - TO BE RETRANSLATED | 21, Соковете на Любовта, Мъдростта и Истината | 1 |
| Who Wait the God - TO BE RETRANSLATED | 22, Които чакат Господа | 1 |
| Power, Intelligence and Good | 23, Сила, Разумност и Добро | 1 |
| The Highest Place - TO BE RETRANSLATED | 24, Най-високото място | 1 |
| Going and Return - TO BE RETRANSLATED | 25, Отиване и връщане | 1 |
| The Seven Rila Lakes 1935 (The Royal Path of the Soul) | Седемте рилски езера 1935г. (Царският път на душата) | Status/Статус |
| Introduction by Ernestina Staleva | Увод от Ернестина Сталева | 1 |
| Rejoice! | 01, Радвайте се! | 1 |
| Rejoice! | * Друг превод * | 1 |
| The Royal Path of the Soul | 02, Царският път на душата | 7 |
| The Royal Path of the Soul | * Друг превод * | 1 |
| Young, Adult and Old | 03, Млад, възрастен и стар | 1 |
| Young, Adult and Old | * Друг превод * | 1 |
| The Dual Nature of Man | 04, Две естества | 1 |
| Two Natures | * Друг превод * | 1 |
| The Divine Edge | 05, Божественият ръб | 1 |
| [The] Divine Edge | * Друг превод * | 1 |
| The New Birth | 06, Новораждане | 1 |
| Born Again | * Друг превод * | 1 |
| Incompatible Things | 07, Несъвместими неща | 1 |
| Incompatible Things | * Друг превод * | 1 |
| Probational Sufferings | 08, Пробни страдания | 1 |
| Trial Suffering | * Друг превод * | 1 |
| The Value of Things | 09, Ценност на нещата | 1 |
| Value of Things | * Друг превод * | 1 |
| The Manifestation of Love | 10, Проява на любовта | 1 |
| Manifestation of Love | * Друг превод * | 1 |
| Juicy Foods | 11, Сочни храни | 1 |
| Juicy Foods | * Друг превод * | 1 |
| With the Tongues of Men | 12, С человечески езици | 1 |
| With the Tongues of Men | * Друг превод * | 1 |
| It Will Come From Within | 13, Ще дойде отвътре | 1 |
| It will come from within | * Друг превод * | 1 |
| Old and New Conceptions | 14, Стари и нови разбирания | 1 |
| Old and new convictions | * Друг превод * | 1 |
| All Things Work Together For Good | 15, Всичко е за добро | 1 |
| Everything is for the better | * Друг превод * | 1 |
| Open Books | 16, Отворени книги | 1 |
| Open Books | * Друг превод * | 1 |
| Crystallization of the Human Soul | 17, Кристализиране на човешката душа | 1 |
| The Seven Rila Lakes 1939 (ISBN 954-744-057-8) | Съборно слово 1939г. | Status/Статус |
| The language of love | 01, Езикът на любовта | 4 p |
| Distinctive Features of Thought | 02, Отличителни качества на мисълта | 4 p |
| The Reality of Life | 03, Реалността на живота | 4 p |
| Basic Hygienic | 04, Основни правила на хигиената | 4 p |
| Also in Me | 05, И в мен | 4 p |
| The Door of Love | 06, Вратата на любовта | 4 p |
| Love and Respect | 07, Любов и почитание | 4 p |
| A Way to Life | 08, Път към живота | 6 |
| Divine Light | 09, Божествената светлина | 4 p |
| Valuable Gains | 10, Ценни придобивки | 4 p |
| Wise, Good and Strong | 11, Умен, добър и силен | 4 p |
| Patience | 12, Търпение | 4 p |
| Light, Heat and Strength | 13, Светлина, топлина и сила | 4 p |
| The Permanent in Life | 14, Постоянното в живота | 4 p |
| The Fruit of the Spirit | 15, Плодът на Духа | 3 |
| The Fruit of the Spirit (other translation) | * Друг превод * | 7 |
| Service | 16, Служене | 4 p |
| Knowledge | 17, Опознаване | 4 p |
| The Eternal Life | 18, Вечният живот | 4 p |
| The Voice of Love | 19, Гласът на любовта | 4 p |
| The Diversity in Life | 20, Разнообразието в живота | 4 p |
| At its Place | 21, На своето място | 4 p |
| Capabilities of Love | 22, Възможности на любовта | 4 p |
| Seek Not Your Own | 23, Не дири своето си | 4 p |
| The New Law | 24, Новият закон | 4 p |
| New Birth | 25, Новораждане | 4 p |
| Relative and Absolute Views | 26, Относителни и абсолютни разбирания | 4 p |
| The Little Prayer | 27, Малката молитва | 4 p |
| A King and a Servant | 28, Цар и служител | 4 p |
| Three Valuable Things | 29, Три ценни неща | 4 p |
| The Lighter of the Holy Fire Starting | 30, Запалка на свещения огън | 4 p |
| Uniformity and Diversity | 31, Еднообразие и разнообразие | 4 p |
| Near-by and Far Away | 32, Близо и далеч | 4 p |
| Testament of Love | Заветът на Любовта, извънредни беседи | Status/Статус |
| Eternal Living | 01. Пребъдване | 3 |
| The New Things in Life | 02. Новото в живота | 3 |
| The Most Beautiful Day | 03. Най-красивият ден | 3 |
| Love, Understood and Not Understood - TO BE RETRANSLATED | 04. Неразбрана и разбрана любов | 1 |
| He comes! - TO BE RETRANSLATED | 05. Той иде! | 1 |
| Watering | 06. Поливане | 3 |
| A Poor Man and a Rich Man | 07. Сиромах и богат | 3 |
| The Valuable Thing | 08. Ценното | 3 |
| Shadow and Reality | 09. Сянка и реалност | 3 |
| The Call of The Little | 10. Зовът на малкото | 3 |
| The Kind Look | 11. Милият поглед | 1 |
| Servants on the Earth | 12. Служители на земята | 3 |
| Changed Direction | 13. Изменена посока | 1 |
| The Weak and the Strong | 14. Слабият и силният | 1 |
| Facts, Laws and Reasons | 15. Факти, закони, причини | 1 |
| Hidden Treasure | 16. Скрито богатство | 1 |
| Life Realities | 17. Реалности в живота | 1 |
| The Easiest Thing | 18. Най-лесната работа | 1 |
| Unique Things | 19. Неповторими неща | 1 |
| Morning lectures, 1932/33 | Утринно слово, 1932/33 | Status/Статус |
| The Sower | 1. Сеятелят | 2 p |
| The Understood Good and the Misunderstood Evil | 2. Разбрано добро и неразбрано зло | 2 p |
| Warm Feelings and Bright Thoughts | 3. Топли чувства и светли мисли | 1 |
| Outside and Inside Faith | 4. Външна и вътрешна вяра | 1 |
| Good Conductors | 5. Добри проводници | 1 |
| Three Thoughts | 6. Три мисли | 1 |
| Divine Impulse | 7. Божествен импулс | 1 |
| 8. Умен и справедлив | 0 | |
| His Will - TO BE RETRANSLATED | 9. Неговата воля | 1 |
| You Are Blessed | 10. Блажени сте | 1 |
| 11. Истина и добро | 1 | |
| 12. Начало и край | 0 | |
| Good and Bad Way | 13. Прав и крив път | 1 |
| 14. Отворени кранове | 0 | |
| 15. Приемане и предаване | 0 | |
| Morning lectures, 1936/37 | Утринно слово, 1936/37 | Status/Статус |
| He Creates | 1. Той създава | 6 |
| The Importance of the Liver | 2. Важността на черния дроб | 2 p |
| The Reality in Love | 3. Реалното в любовта | 2 p |
| The Sixth Sense | 4. Шестото чувство | 3 |
| The Reality of Life | 5. Реалността на живота | 3 |
| Divine Food | 6. Божествената храна | 3 |
| Study and Serving | 7. Учене и служене | 3 |
| The Concrete in Love | 8. Конкретното в любовта | 2 p |
| Magnanimity and Chastity | 9. Великодушие и целомъдрие | 3 |
| The First One and the Last One | 10. Първият и последният | 2 p |
| Competitive Exam | 11. Конкурсен изпит | 2 p |
| Liquidation and Application | 12. Ликвидиране и прилагане | 2 p |
| Three Necessary Things | 13. Три необходими неща | 2 p |
| Exchange in Divine | 14. Обмяна в Божественото | 2 p |
| Applying of the Faith, the Hope and the Love | 15. Прилагане на вярата, надеждата и любовта | 2 p |
| Morning lectures | Утринно слово | Status/Статус |
| The beauty of the soul | Красотата на душата (06.02.1938) | 1 |
| Obedience | Послушание (30.9.1934) | 1 |
| The Safe Path | Безопасният път (5.12.1943) | 1 |
| Blessed be the Lowly ones | Блажени нищите (19.2.1943) | 1 |
| Absolute Truth | Абсолютна Истина | 7 |
| Convocation lectures | Съборни беседи | Status/Статус |
| I Am the True Vine | Аз съм Истината лоза (27.08.1922) | 5 |
| Israel and Bulgarian | Израил и българин (08.09.1940) | 3 |
| The Path of the Disciple | Пътя на Ученика (19.08.1927) | 5 |
| Blossoming of the Human Soul | Разцъфтяване на човешката душа | 3 |
| Blooming of the Human Soul (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| The Conscious Life as an Entertainment | Съзнателния живот като забава | 7 |
| Universal Love | Мировата Любов | 7 |
| Universal Love (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Cosmic Love | Космичната Обич | 7 |
| Awakening of Collective Consciousness | Пробуждане на колективното съзнание | 7 |
| Let the Children Come | Оставете децата (1932) | 7 |
| The New Humanity | Новото човечество | 7 |
| The Great Formula | Великата формула (03.09.1933) | 2 |
| One Link | Едно звено (03.09.1933) | 1 |
| The Last Blow | Един удар (02.09.1933) | 2 |
| The Future Creed of Humanity | Бъдещото верую на човечеството (01.09.1933) | 1 |
| unclassified lectures | Извънредни беседи | Status/Статус |
| The Little Stalk, | Малкият стрък | 7 |
| The Little Blade of Grass (other translation) | * Друг превод * | 7 |
| In Contact with God | Общение с Бога | 7 |
| Sensible Comprehension | Разумно разбиране | 7 |
| The Beauty of Life | Красотата на живота | 7 |
| The Young Brother | Малкият брат (01.01.1939) | 1 |
| The Great Brother | Големият брат (01.01.1939) | 1 |
| Easter Present | Великденски подарък (24.04.1927) | 1 |
| First manuscripts (ISBN 954-744-058-6) | Първи ръкописи ("Той иде") | Status/Статус |
| Science and Education | Наука и възпитание | 2 |
| Appeal to My People | Призвание към народа ми | 4 |
| A Call to My People (other translation) | * Друг превод * | 1 |
| Book "The Master Beinsa Douno" (ISBN 954-744-056-X) | Книга "Учителя Беинса Дуно" | Status/Статус |
| The Master (part 1) | Учителят - идеи (част 1) | 1 |
| The Master - Ideas (part 2, chapt 1) | Учителят - идеи (част 2, глава 1) | 2 |
| The Master - Love (part 2, chapt 2) | Учителят - Любов (част 2, глава 2) | 1 |
| The Master - Wisdom (part 2, chapt 3) | Учителят - Мъдрост (част 2, глава 3) | 3 |
| The Master - Truth and freedom (part 2, chapt 4-5) | Учителят - Истина и свобода (част 2, глава 4-5) | 1 |
| Book "Tuning of the human soul" | Акордиране на човешката душа (Боян Боев) (ISBN 954-744-001-2) | Status/Статус |
| The Great Rational Beginning, vol. 1, pages 276/479 | Великото Разумно Начало, том 1, стр. 276/479 | 2 p |
| Book "Talks of the Master Beinsa Douno at the Seven Lakes of the Rila Mountains" | Книга "Разговори при Седемте Рилски Езера" (ISBN 954-533-010-4) | Status/Статус |
| The Seven Lakes of Rila | Разговори при Седемте Рилски Езера (част 1-7) | 1 |
| The Disciple (part 37) | Ученикът (част 37) | 1 |
| The Seven Lakes of Rila, lectures | Рилски беседи | Status/Статус |
| The Purpose and Meaning of Human Life | Цел и смисъл на човешкия живот | 7 |
| Four Rules | Четери правила | 7 |
| The Ascending Way | Възходящият път | 7 |
| Additional | Други | Status/Статус |
| Healing through Breathing | Лекуване чрез дишане | 2 p |
| Тhanksgiving | Благодарност | 1 |
| Prayer - the Language of the Divine World | Молитвата - Езикът на Божествения свят | 1 |
| The Prophecy of Peter Deunov | Пророчеството на Петър Дънов | 1 |
| Prayers Given by Beinsa Douno | Молитви дадени от Беинса Дуно | Status/Статус |
| The Master About Prayer | Учителя за молитвата | 1 |
| The Good Prayer | Добрата молитва | 1 |
| Prayer for the Path of Life | Пътят на Живота | 1 |
| Prayer of the Spirit | Молитва на Духа | 1 |
| Prayer for the Kingdom | Молитва на Царството | 1 |
| Prayer of the Fruits of The Spirit | Молитва Плодовете на Духа | 1 |
| Prayer of the Holy Spirit | Дух Святий | 1 |
| The Little Prayer | Малката молитва | 1 |
| Prayer to the Trinity | Молитва на Триединството | 1 |
| Prayer of the Fellowship of Light | Молитва на Братството | 1 |
| Morning Prayer | Утринна молитва | 1 |
| Morning Prayer 2 | Утринна молитва 2 | 1 |
| Morning Prayer (to Be Said Upon Rising) | Утринна молитва казвана при ставне | 1 |
| Evening Prayer (To Be Said At Bedtime) | Вечерна молитва | 1 |
| Prayer for the Healing Of Another | Молитва за лекуване | 1 |
| Prayer for Deceased I | Молитва за заминали | 2 |
| Prayer for Deceased II | Молитва за заминали (друга) | 2 |
Легенда: МОК - Младежки Окултен Клас; ООК - Общ Окултен Клас; СЖ – Сила и Живот;
Titles with green background were translated by the team of Vesela Nestorova, Ernestina Staleva, and others / Заглавията на зелен фон са преведени от екипа на Весела Несторова, Ернестина Сталева и други
Titles with orange background were translated by the team of Aneliya Kostadinova, and others / Заглавията на зелен фон са преведени от екипа на Анелия Костадинова и други
Introduction and Copyrights note
In the table you can find the titles of lectures translated into English. Lectures are marked here with colour were translated by other teams, whereas only lectures with status 7 or higher (good translation) are recommended for reading and teaching. Rest of the translations are published just to show the progress of the translator’s team. The number at the end of the files name, shows status of the document. If letter 'p' follow that number, this version of the document is already corrected by UK/USA native person.
Possible status: Into translation (0), not corrected translation (1), after first correction (2), after second correction (3), .. , Good translation (7-9)
If you are UK or USA native and you want to help us with post-translation correcting of the documents, please email: translations AT BeinsaDouno.net
Увод и Авторски права
Таблицата съдържа имената на преведени беседи на английски език. Беседите маркирани с цветен фон са преведени по предишни или други братски инициативи. Единствено текстовете на преведените беседите със статус 7 или по-висок (добър превод) са препоръчвани за четене и разпространение, останалите беседи са публикувани в такъв вид за да улеснят работата на преводаческия екип. След името на файла следва номер, показващ статус на документа. Ако след този номер следва и буквата 'p', това означава че тази версия на документа е поправен от чужденец. Предоставените материали ще бъдат занапред общодостъпни. За да се избегне за в бъдеще тяхната неточна употреба, те са защитени със запазени авторски права. Четенето и копирането на предоставените материали е свободно, а тяхното модифициране забранено. За издаване им в каквато и да е форма ще е изисквано писмено разрешение.
Възможен статус: В процес на превод (0), Нередактиран превод (1), След първа редакция (2), След втора редакция (3), .. , Добър превод (7-9)
Бележка: Ако в приложената таблица забележите допуснати грешки или пропуски, изпратете писмо на адрес: translations AT BeinsaDouno.net
Last update / Актуализация: January 2010
Translated: 424 (10.5%) from 4000 (approximately)